. Специально для клеветников и шулеров всех мастей любителей передергивать пост московского МА,но с разбором осипенковского заявления и уличением зощзулиной во вранье.Прочитайте и угомонитесь

"... Начну с самого для меня интересного – с художественной политики театра. Еще конкретнее – с появления «старомосковского» «Лебединого озера». Нас уверяли, что огромную ценность представляет собой версия Боярчикова – не стану отрицать. Нас уверяли, что при замене ее на свою редакцию, Фарух Рузиматов отнесся бережно к самым ценным фрагментам, сохранившимся только в Михайловском театре (может, еще и в Перми) - ОК, объяснение покупаю не глядя. Но каковы были перспективы? Алла Евгеньевна сообщает из первых рук очень интересную информацию:Цитата:
Фарух Рузиматов, тогда главный художественный руководитель Михайловского театра, поинтересовался нашим мнением о сценической редакции будущего спектакля. Мы единодушно высказались за вариант Константина Сергеева, близкий петербуржцам – вариант, на котором мы выросли и воспитались. С этим мы ушли с собрания, а на первой репетиции неожиданно выяснилось, что мы - в приказном порядке - репетируем московский вариант Горского.
То есть собрание педагогов не сказало, что надо сохранить исконно михайловскую постановку, он рекомендовало поставить в Михайловском театре то же самое «Лебединое озеро», что идет в Мариинском театре, на котором петербуржцы «выросли и воспитывались». А руководство с рекомендацией не согласилось, резонно (на мой взгляд) посчитав, что два одинаковых «Озера», одновременно идущих в одном городе, сразу ставят Михайловский театр в положение аутсайдера. Это действительно так. В Москве, например, у всех трупп свое «Лебединое». Не будем обсуждать, хорошо это или плохо, но театрам надо выживать в соседстве со своим «старшим братом». «ЛО» «Стасика» с трудом конкурировало бы с таким же «ЛО» в Большом. А вот Бурмейстер вполне может конкурировать с Григоровичем (хотя для массового зрителя важно лишь название).
Стало быть, обвинение, что переносом в Питер версии Горского-Мессерера уничтожили исконное и очень ценное «ЛО» Михайловского театра должно быть адресовано не Михаилу Мессереру: приговор вынесло совещание педагогов и лично Фарух Рузиматов.
Цитата:
Театр поставил «Лебединое» в московской редакции, потому что начальство считает, что «Михайловский театр не может тащиться в хвосте у Мариинского». А тащиться в хвосте у Большого лучше?
О чем это? В Большом мы смотрим версию Григоровича вот уже 40 лет с малым перерывом, и речь не о том, кто в чьем кильватере идет, а о необходимости иметь отличающийся от Мариинки спектакль. Им был нужен эксклюзив, это – главное, как можно понять по разным интервью. Поэтому даже возможность постановок экзотических «Лебединых» Мэтью Боурна или Матса Эка тоже всерьез рассматривалась, но решили, что академическому театру подобает классическая постановка.
2. О перспективах возвращения на сцену "Лауренсии" Алла Евгеньевна сообщает: Цитата:
Сейчас в очередных планах Михайловского - возобновить «Лауренсию» в редакции Большого театра. Уже приглашены московские репетиторы, московские танцовщицы… Для меня это обидно.
Я уже писал (как о слухах) о проектах возобновления «Лауренсии» Вахтанга Чабукиани. И о приглашении Татьяны Легат из Бостона для репетиторской работы (вот уж не знаю, над «Лауренсией» ли, и на какой основе – постоянно, на короткий срок). Припоминаю также, что Легат сама танцевала одну из подруг Лауренсии и снята в известном фрагменте па-де-сис вместе с Кургапкиной, Нуреевым, Соловьевым… Так что, возможно, эти два события действительно связаны.
Но что-то здесь снова не схлопывается. Когда недавно Бурлака возобновил в БТ для заключительного гала прошлого сезона сцену свадьбы из «Лауренсии» – фламенко и тот же самый па-де-сис, то репетиторы, насколько знаю, были приглашены из Питера. Видимо, в Москве не нашлось своих. Тогда о каких московских педагогах речь? Если о Татьяне Легат, то она – ленинградка (правда, ее дед - Николай Легат, родился в Москве, но окончил нынешнюю АРБ и танцевал у Петипа в Мариинке). Сама она тоже окончила АРБ, танцевала в Кировском, работала там репетитором. Ах да, Татьяна Легат «запятнала» себя пятилетним сотрудничеством с московским «Стасиком» и длительным пребыванием за рубежом. Но неужели это так сильно задевает патриотические чувства петербуржцев?
Про «редакцию Большого театра» ничего сказать не могу, "Лауренсия" давным-давно не идет в Москве и я просто не знаю, чем одна редакция отличается от другой и существуют ли вообще разные редакции – не все же балетмейстеры переделывают спектакли при переносе в другой театр. Не вижу ничего плохого в том, что рядом со «старомосковским» «Лебединым» в Михайловском появится очередной эксклюзив - «староленинградская» «Лауренсия». Разве Вахтанг Чабукиани – не ленинградский артист, разве его «Лауренсия» не на брегах Невы родилась? Говорил, говорил я, что Большому следует поторопиться с «Лауренсией», если есть желание продолжить линию Ратманского на возвращение советских балетов, коль скоро возникла такая мода. Вот и Боярчиков ставит в Перми «Фадетту» - впору туда ехать, чтобы посмотреть. Далековато, я бы предпочел Питер…
Наконец, о предполагаемом участии московских балерин. Все очень странно: решение о постановке еще не принято, а уже делят роли и ревнуют к москвичкам. Могу предположить, что хорошими Лауренсиями стали бы Мария Александрова и Наталья Осипова, если их позовут, если у них будет желание и они найдут время приехать на репетиции, а дирекция БТ даст на то свое согласие. Опять же, не вижу ничего дурного в обмене артистами между городами. Лопаткина танцевала «нашу» «Кармен», неоднократно приезжала Диана Вишнева. Зеленский приглашает москвичек в Новосибирск. Что плохого в том, что зрители Питера в дополнение к своим артистам увидят разовые выступления московских танцовщиков? Но говорить об этом явно преждевременно, разве не ясно?
3. Об "Антонии и Клеопатре" Алла Евгеньевна пишет:
Цитата:
Чем думать о «Лауренсии», восстановить бы старые спектакли Михайловского - «Антония и Клеопатру», к примеру. Пока есть люди, которые их помнят! Ведь хореография Игоря Чернышова и сегодня смотрится очень современно!
Почему одно противопоставляется другому? [ Вообще, это балеты разных весовых категорий: три акта и один – не сопоставимо - выделенную фразу следует опустить (см. ниже). ] И разве нельзя думать о «Лауренсии» одновременно с размышлениями о «Клеопатре»? Планируется не один ведь сезон, можно все учесть.
Поделюсь и сомнениями. Балет Чернышева мне очень нравится, но где сейчас взять вторую Аллу Осипенко и Джона Марковского? Мне кажется, «Клеопатра» относится к числу произведений, которые в значительной степени держатся на харизме исполнителей. Недавно поставленный в «Стасике» балет «Маргарита и Арман» - тоже из этой категории, и на основе полученного зрительского опыта у меня есть определенные сомнения в отношении воздействия «Клеопатры» на современного зрителя.
Как, впрочем, и «Лауренсии». Я получил хорошую запись недавнего возобновления в Тбилиси, с большим удовольствием посмотрел пару-тройку раз – ранее был знаком только с историческими фрагментами. Но когда мы показали их вместе с полным тбилисским спектаклем в Бахрушинке (у нас весной прошел вечер, посвященный 70-летию «Лауренсии»), то реакция зрителей не была восторженной, как я рассчитывал. Балет довольно сильно затянут, не столь разнообразная лексика, есть просто повторяющиеся движения. Но видео – не спектакль, и балетоманы – не простые зрители. Точно сказать сможет только практика. Так всегда было, даже у Петипа были балеты, которые жили недолго, а потом заменялись на другие.
Стоит все-таки помнить, что мы обсуждаем даже не планы, а слухи о них – официальных пресс-релизов Михайловского театра вроде не было. Но у меня есть один вопрос: "Предлагала ли Алла Евгеньевна руководству Михайловского театра поставить «Клеопатру», высказывала ли эту идею на совещании педагогов?" Или мысль появилась только сейчас, в этом интервью – в противовес планам Мессерера?
4. Зарубежная реакция на «московское» «Лебединое.
Цитата:
- Сейчас театр был на гастролях в Венеции, и оценка этих гастролей в итальянской прессе не очень высока. Катя Борченко на генеральной репетиции «Лебединого озера» танцевала без партнера – допустимо ли это в принципе?
Я порылся в источниках, посмотрел даты. Моя гипотеза, переходящая в уверенность, такова. Судя по программе, вывешенной у нас на форуме, Ирина Перрен с Маратом Шемиуновым выступали на гала в Михайловском в «Весенних водах» Мессерера и в современном номере из предстоящей новой постановки, а партнером Маши Александровой в «Талисмане» был второй Зигфрид – Михаил Сиваков. Видимо, эта михайловская тройка (два Зигфрида и Одетта) присоединилась к труппе в Венеции позже. Что создало трудности на генеральной репетиции, но в театре и не такое бывает. Разве Борченко жаловалась?
О прессе ничего сказать не могу. Найти в Сети рецензии пока не удалось, набор ключевых слов lago + cigni + Messerer + Fenice + Pietroburgo выводит на большое число анонсов – около 250, просмотреть которые не представляется возможным. Ясно лишь, что рекламная кампания была проведена импресарио напористо. Но на первой странице сайта Михайловского театра сообщается, что спектакли шли с аншлагом, на одном из них был мэр Венеции, приводится цитата из местной рецензии, что Михаил Мессерер придал спектаклю «дух высокой школы».
Зато взамен итальянцев наткнулся в сети вот на это издание:
.
На обложке ноябрьского номера Dance Europe– Ирина Перрен, внутри – рецензия Маргарет Уиллис, которая, как сообщает аннотация, «находится под впечатлением от новой постановки в Санкт-Петербурге». По моей просьбе друзья из Европы прислали скан одной страницы (я просил привести самые важные цитаты, но они поленились). Судя по этой странице, главная претензия – присутствие шута, но об этом все западные критики пишут с завидным постоянством, независимо от разбираемых редакций. Обе девочки понравились, как и сама постановка. Желающие узнать подробности могут посмотреть pdf-файл. Ну а реакцию остальных британских критиков мы узнаем летом.
Кажется, вопросы художественной политики на этом исчерпываются. К сожалению, остались в тени творческие планы Аллы Евгеньевны, ее мысли о проблемах современного балета, анонсированные в редакторском врезе.
5. Теперь – о делах скандальных. Честно говоря, мне жаль времени и сил, потраченных на изучение и толкование фраз, якобы сказанных, якобы всеми слышанных, якобы всеми подтверждаемых. Алла Евгеньевна привела совсем другой текст. Это не означает, что ранее цитированных фраз не было, но лишь подтверждает неоднократно уже озвученную мысль, что по меньшей мере для оценки ситуации нужны не выхваченные из контекста одно-два предложения, а весь разговор. Тогда мы могли бы по крайней мере понять, кто, что и в какой последовательности сказал. Нам придется смириться с тем, что разговора никто воспроизвести не в силах, и больше к нему НИКОГДА не возвращаться. Потому что теперь сама Алла Евгеньевна точно указала, на что именно она обиделась, и уже все равно, звучала ли фраза точно так или она ее так запомнила. Из этого и надо теперь исходить, а все остальное - от лукавого.
Цитата:
«А Вы, Алла Евгеньевна, не справились с работой. Ужасающие руки у Перрен, во втором акте она и вовсе кричит «Хайль Гитлер!».
Вот беру эту фразу и исхожу. Но с удивлением замечаю, что в такой формулировке еще меньше поводов для обиды, еще более виден исключительно производственный момент, который совсем не обязательно было делать достоянием широкой публики. В сухом остатке: Ирина Перрен не получила премьеру, репетитор выразил неудовольствие, худрук объяснил причину, репетитор обиделся. Все!
6. "Мы ТАК этого не видим – это Петербург!" Я все-таки далек от классов, репетиционных залов, бывал там - по пальцам одной руки пересчитать. Меня всегда интересовало, как репетитор передает балет, который сам не танцевал. Вот в скором времени Алла Евгеньевна будет репетировать с Ириной Перрен новую английскую постановку – «Сенсориум» (я все-таки надеюсь, что здравый смысл и деятельность коры головного мозга у всех участников конфликта и стоящих рядом возьмут верх над процессами в подкорке). Именно в современной хореографии была славна балерина Осипенко, но что если ей не понравится стиль постановки и она скажет, что в Питере нет таких движений, у нас подобное делали иначе. Что если Фатееву или Тереховой не понравится что-то из Баланчина, а Мирошниченко - из Форсайта? За кем тогда останется последнее слово? Мне кажется, все-таки за хореографом-постановщиком. Мне кажется (поправьте, если ошибаюсь), что первое дело репетитора - воспроизвести текст и стиль, требуемые постановкой и постановщиком. В случае «Лебединого озера» в роли хореографа-постановщика выступал Михаил Мессерер - ему и решать. Может, я не прав, может, постановку рук у балерины Перрен надо было обсуждать на худсовете или в кабинете генерального директора, а вопрос о ее участии решать всеобщим голосованием труппы...
Об остальном, что происходило внутри репетиционных классов, судить не могу. Похоже, что Михаил Мессерер не вмешивался в репетиции Осипенко с Перрен. Возможно, он больше сосредоточился на других исполнителях - отсюда и возник конфликт, помимо самого факта переноса московского спектакля.
7. Великие тени
Цитата:
- Может быть, современному театру в принципе не хватает Балетмейстера с большой буквы?
Может быть. Может, действительно не хватает таких сильных лидеров, как Лопухов, Гусев, Сергеев, Григорович. А в науке – таких как Эйнштейн, Бор, Иоффе, Фок, Фейнман, Ландау… А в кино – Феллини, а в живописи… а в архитектуре…В балете, наконец – все сетуют, что нет наследниц великих балерин прошлого. Где вообще продукт (будь то произведения искусства или промышленные изделия), который бы жил десятилетиями, как раньше? Все ломается, все требует замены, производство должно работать непрерывно, и нам говорят, что это - закон рыночной экономики. Все это – глобальные мировые процессы, их очень интересно обсуждать – особенно, пути выхода из этого общечеловеческого (не финансового) кризиса. Но в данном контексте скромного театра в одном из городов нашей маленькой планеты это было бы не очень корректно или даже абсолютно бессмысленно… Давайте согласимся, что ни Мариинский театр, ни Большой, ни Михайловский не могут возглавить тени великих предшественников.
Dixi.
8. Пожалуй, добавлю для ясности от себя лично - UPD 12:45 MSK.
1) В игры «наших бьют» и «ты не из нашего двора» не играю. Поэтому рискую получать тумаки с двух сторон. Так было всегда, и не только на форуме, и не только в данной теме. Но меняться на старости лет не хочу, не могу и не буду. Излагаю свою точку зрения, как она сформировалась на данный момент. Оставляю за собой право корректировки мнения под влиянием новой информации и/или предъявленных существенных аргументов.
2) Отношусь с человеческой симпатией к обоим фигурантам конфликта в Михайловском т-ре. Очень хочу, чтобы он разрешился и все остались на своих местах для плодотворной работы. Не берусь советовать, каким путем идти, чтобы этого достичь – не владею информацией и не специалист в области производственных отношений. Но исторический опыт самой высокой политики показывает, что ультиматумами и отставками подобные конфликты не решаются.
3) Еще мне жаль Ирину Перрен, ставшую разменной монетой в данном конфликте. Имя ее треплют теперь в любом контексте – хорошая, плохая, ужасная, прекрасная… Я уверен, что балерина того не заслуживает и на пользу ей такое не пойдет.
В порядке компенсации нанесенного невольно ущерба приглашаю ее на вечер в музей Бахрушина (детали и дата - по согласованию). К тому же, сделать это рекомендовала Алла Евгеньевна, когда была нашим гостем. Те, кто знакомы с Ириной, помогите нам связаться, передайте ей наше приглашение... Мы постараемся НЕ ГОВОРИТЬ о конфликте в Михайловском театре. Надеюсь, что к тому времени он и вовсе забудется."